Entrada actual

Banda sonora de Anatomía de Grey

Ya hemos terminado de ver las tres temporadas emitidas en España de Anatomía de Grey.

Como siempre que nos enganchamos a una serie, estaremos con el “mono” hasta que llegue la siguiente temporada.

Anatomía destaca por su cuidada selección musical. Es tal la importancia que tiene en la trama argumental de la serie que incluso el nombre de cada capitulo es el nombre de una canción.

Un ejemplo de esta relación entre música y trama es la canción “Lotion”, de The Greenskeepers. Se puede escuchar en el capítulo “Más que demasiado” de la segunda temporada.

En él, O’Malley le dice a Meredith Grey que si sigue acostándose con tantos tíos terminará en un agujero, con un asesino ordenándole que le le ponga crema, haciendo referencia a la película “El silencio de los corderos”, a la cual, la canción “Lotion” también hace homenaje.

Aunque es evidente que para poder percatarse percatarnos de esta relación entre la música de la serie y el argumento de la misma tu nuestro nivel de inglés debe debería ser avanzado.

“Cosy in the Rocket” de Psapp



“Chasing Cars” de Snow Patrol




“How to Save a Life” de The Fray



“Lotion” de The Greenskeepers



“Where Does The Good Go” de Tegan & Sara

También te puede interesar ...

Ponlo en twitter: Twit-it!

Trackback URL


Feed RSS para esta entrada7 Comentario(s)

  1. pontonero | 4 de Nov de 2007 - 10:46

    Así que necesitas un “nivel avanzado de inglés”.Pues que Dios perdone a los que no tenemos ni idea, pero que al mismo tiempo nos da igual lo de las canciones.Es evidente que tu nivel de modestia no es avanzado.je je je je je je je je jortriz

  2. Jortriz | 4 de Nov de 2007 - 11:12

    Pontonero, desgraciadamente mi nivel de inglés no es avanzado, ni mucho menos medio, es más, mi nivel de inglés se puede considerar como el de un indio Arapahoe en un spaghetti western rodado en Almería.

    Edito el post para no seguir hiriendo susceptibilidades. Gracias Pontonero por seguir leyéndonos y comentando.

  3. pontonero | 5 de Nov de 2007 - 13:03

    Creo que no has entendido que era una broma, por eso el je je je je .Era simplemente para demostrar que la comunicación escrita no puede, afortunadamente , ser tan compleja como la oral, y que la manera de expresarse con la primera puede dar lugar a malentendidos.Por eso el je je je puede entenderse como lo que es o como algo irónico.Gracias a tí por responderme . Nos seguiremos leyendo y riendo en este blog, por supuesto.

  4. humo | 8 de Nov de 2007 - 18:08

    Bahhh!! dejar de comeros las pollas con tantas condescendencias finales y solucionar esto como hombres!! A ostias, coño!! y viva España!!

    … y que no me enteré yo que nadie lee este blog ni se ríe de el!!! aquí zolo ze miran las foticos guarras!!

    he dicho!!!

  5. Anónimo | 12 de Mar de 2008 - 19:06

    la cancion snow patrol esta guapisima me gusta como canta canta con centimiento

3 Trackback(s)

  1. From La chicha de viernes (para nosotras): Patrick Dempsey | Cualquiera.net | Dic 21, 2007

Feed RSS para esta entradaNo te cortes y comenta